1
00:00:01,935 --> 00:00:04,504
[bell tolls]

2
00:00:04,571 --> 00:00:07,107
[car beeps, unlocks]

3
00:00:07,173 --> 00:00:10,110
[tense music]

4
00:00:10,176 --> 00:00:17,250
♪ ♪

5
00:00:21,888 --> 00:00:23,757
- Hell, yeah.

6
00:00:27,827 --> 00:00:30,563
[car beeps, unlocks]

7
00:00:30,630 --> 00:00:37,704
♪ ♪

8
00:00:46,212 --> 00:00:47,313
- Hey!

9
00:00:47,380 --> 00:00:48,815
What are you doing? [car door closes]

10
00:00:48,882 --> 00:00:52,152
- Hey, calm down, all right? I-I'm just getting in my car.

11
00:00:52,218 --> 00:00:53,820
- Put the bag down and get out of here.

12
00:00:53,887 --> 00:00:55,321
- Let me just show you my ID.

13
00:00:55,388 --> 00:00:58,124
You can compare it to the registration in the glove box.

14
00:00:58,191 --> 00:01:00,527
[ominous music]

15
00:01:00,593 --> 00:01:03,129
- You son of a bitch!

16
00:01:03,196 --> 00:01:06,199
This is a house of worship.

17
00:01:06,266 --> 00:01:08,134
Bottom feeder!

18
00:01:08,201 --> 00:01:14,307
♪ ♪

19
00:01:14,374 --> 00:01:19,279
- [gasps]

20
00:01:23,082 --> 00:01:26,352
[cell phone vibrates]

21
00:01:26,419 --> 00:01:28,321
- You're supposed to be off the clock.

22
00:01:28,388 --> 00:01:29,556
So if this is work-related--

23
00:01:29,622 --> 00:01:31,157
- Hey, just checking--

24
00:01:31,224 --> 00:01:34,294
did I initial that surveillance report on Cruz?

25
00:01:34,360 --> 00:01:35,562
- Yes.

26
00:01:35,628 --> 00:01:37,330
The I's are dotted. the T's are crossed.

27
00:01:37,397 --> 00:01:39,132
Now, please, go enjoy your vacation.

28
00:01:39,199 --> 00:01:41,167
- Okay, thanks for having my back.

29
00:01:41,234 --> 00:01:43,303
- Always. [cell phone vibrates]

30
00:01:43,369 --> 00:01:45,638
Hey, listen, I got to go. - Me too.

31
00:01:45,705 --> 00:01:47,240
Thanks, Mag.

32
00:01:47,307 --> 00:01:50,009
I told you to pack for five days, not five months.

33
00:01:50,076 --> 00:01:51,744
- Well, since you refuse to reveal

34
00:01:51,811 --> 00:01:54,080
the destination of this romantic getaway,

35
00:01:54,147 --> 00:01:56,015
I needed to be thorough.

36
00:01:56,082 --> 00:01:59,152
But I did limit myself to six pairs of shoes.

37
00:01:59,219 --> 00:02:01,654
- Oh.
- Well, seven, including these.

38
00:02:01,721 --> 00:02:03,256
- Well, the deal was, if I got to leave my gun,

39
00:02:03,323 --> 00:02:04,824
you got to leave your flip-flops.

40
00:02:04,891 --> 00:02:06,993
Where we're going, we're not gonna need either, okay?

41
00:02:07,060 --> 00:02:08,961
- Okay.

42
00:02:09,027 --> 00:02:11,731
- Low-life thief just popped the trunk.

43
00:02:11,798 --> 00:02:13,500
Wouldn't have wanted what was inside anyway.

44
00:02:13,566 --> 00:02:14,667
- Did the vic have ID on him?

45
00:02:14,734 --> 00:02:16,769
- No. Wallet's missing.

46
00:02:16,836 --> 00:02:18,371
But we ran the plates.

47
00:02:18,438 --> 00:02:22,509
DMV photo confirms it's his-- Darius Brogan.

48
00:02:22,575 --> 00:02:24,744
Throat cut and stuffed in his own trunk.

49
00:02:24,811 --> 00:02:27,046
- Groundskeeper mention anything about security cameras

50
00:02:27,113 --> 00:02:29,015
on site? - No, none that work.

51
00:02:29,082 --> 00:02:30,750
Folks had just gone inside for Mass,

52
00:02:30,817 --> 00:02:33,186
and congregants didn't see anything when they arrived,

53
00:02:33,253 --> 00:02:35,455
so it's safe to assume he was killed elsewhere.

54
00:02:35,522 --> 00:02:37,023
- And then dumped here.

55
00:02:37,090 --> 00:02:38,925
Thank you.

56
00:02:38,992 --> 00:02:40,927
Can I take a UV light, please?

57
00:02:52,038 --> 00:02:53,406
There you go.

58
00:02:53,473 --> 00:02:57,243
[ominous music]

59
00:02:57,310 --> 00:02:58,778
- All right, team,

60
00:02:58,845 --> 00:03:01,414
so Darius Brogan was found in the trunk of his own car

61
00:03:01,481 --> 00:03:03,783
at St. Joseph's Historic National Site--

62
00:03:03,850 --> 00:03:06,586
throat slit, with a Phoenix stamp on his hand.

63
00:03:06,653 --> 00:03:09,055
So let's start with the basics. What do we know about this guy?

64
00:03:09,122 --> 00:03:11,391
- Darius Brogan of Woodhaven-- divorced dad of three.

65
00:03:11,457 --> 00:03:13,226
He's been driving trains for Voyager,

66
00:03:13,293 --> 00:03:16,062
the national passenger railway, since 2004.

67
00:03:16,129 --> 00:03:18,631
He's got some misdemeanors for illegal gambling.

68
00:03:18,698 --> 00:03:20,466
- Yeah, he's got nine credit cards,

69
00:03:20,533 --> 00:03:22,769
all maxed out with online sports betting charges,

70
00:03:22,835 --> 00:03:25,071
so gambling habit.

71
00:03:25,138 --> 00:03:26,873
- Uh, nine maxed-out cards--

72
00:03:26,940 --> 00:03:29,309
not really sure we'd call that a habit, more like a problem.

73
00:03:29,375 --> 00:03:31,144
We know who was taking Darius's bets?

74
00:03:31,210 --> 00:03:33,146
- Don't know who, but I might know where.

75
00:03:33,212 --> 00:03:35,748
Three bars in the city use the same phoenix door stamp

76
00:03:35,815 --> 00:03:37,517
that Darius had on his hand.

77
00:03:37,584 --> 00:03:41,087
But only one, Phoenix Rising, is a known hub for Sem Side--

78
00:03:41,154 --> 00:03:43,256
Russian outfit heavy into drug trafficking

79
00:03:43,323 --> 00:03:44,791
and robust numbers racket.

80
00:03:44,857 --> 00:03:46,659
- Yeah, Phoenix Rising is just a few minutes

81
00:03:46,726 --> 00:03:48,061
from St. Joseph's.

82
00:03:48,127 --> 00:03:49,862
- The owner is Maikel Kuriev--

83
00:03:49,929 --> 00:03:51,864
suspected numbers racketeer for Sem Side.

84
00:03:51,931 --> 00:03:53,266
- Okay, I know this one.

85
00:03:53,333 --> 00:03:54,834
A gambling addict walks into a bar

86
00:03:54,901 --> 00:03:57,070
owned by a dangerous bookie and winds up dead.

87
00:03:57,136 --> 00:03:58,972
Let's pay Kuriev a visit.

88
00:03:59,038 --> 00:04:00,773
♪ ♪

89
00:04:00,840 --> 00:04:02,175
- Excuse me.

90
00:04:02,241 --> 00:04:06,179
How you doing? You the owner here, Maikel Kuriev?

91
00:04:06,245 --> 00:04:08,681
- Who's asking?
- FBI.

92
00:04:08,748 --> 00:04:11,818
You recognize this guy-- Darius Brogan?

93
00:04:11,884 --> 00:04:13,519
6 foot, forties, hangs out at the Phoenix club.

94
00:04:13,586 --> 00:04:15,655
- A lot of guys in and out of here.

95
00:04:15,722 --> 00:04:17,156
I can't help you.

96
00:04:17,223 --> 00:04:20,827
- Maybe you could take another look for me.

97
00:04:20,892 --> 00:04:24,063
- I'm a little busy right now.
- Yeah, looks like it.

98
00:04:24,130 --> 00:04:26,165
Big shipment in, hey?

99
00:04:26,232 --> 00:04:28,134
I'm gonna need you to open one of these boxes.

100
00:04:28,201 --> 00:04:29,569
Move.

101
00:04:29,636 --> 00:04:32,505
- Yeah, word on the street is one of the bars around here

102
00:04:32,572 --> 00:04:36,075
has been running fentanyl out of their bathroom.

103
00:04:36,142 --> 00:04:38,244
I got him. I got him.

104
00:04:38,311 --> 00:04:41,214
[suspenseful music]

105
00:04:41,280 --> 00:04:48,354
♪ ♪

106
00:05:00,299 --> 00:05:02,201
Scola, I lost him.

107
00:05:02,268 --> 00:05:06,706
♪ ♪

108
00:05:06,773 --> 00:05:09,208
He's running west through the park.

109
00:05:09,275 --> 00:05:16,249
♪ ♪

110
00:05:21,320 --> 00:05:24,757
[engine revving, tires screeching]

111
00:05:26,192 --> 00:05:27,593
- [grunts] Lawyer.

112
00:05:27,660 --> 00:05:29,362
- Yeah, you're gonna need one after we search those boxes.

113
00:05:29,429 --> 00:05:30,963
Let's start with the warrant we have

114
00:05:31,030 --> 00:05:32,331
for your outdoor security footage.

115
00:05:32,398 --> 00:05:33,766
- "Security footage"?

116
00:05:33,833 --> 00:05:35,601
- Daniel Brogan came through your bar.

117
00:05:35,668 --> 00:05:38,004
Now he's a dead man, so you're in a bit of trouble, Maikel.

118
00:05:38,071 --> 00:05:40,373
- There goes my 16 grand.

119
00:05:40,440 --> 00:05:43,409
So Brogan's dead, and you think I killed him?

120
00:05:43,476 --> 00:05:45,578
Who kills a guy who owes him money?

121
00:05:45,645 --> 00:05:47,080
Not me.

122
00:05:51,651 --> 00:05:53,219
- All right, folks,

123
00:05:53,286 --> 00:05:55,722
we just seized the security footage from Kuriev's bar.

124
00:05:55,788 --> 00:05:58,391
Let's see if we can get eyes on what happened.

125
00:05:58,458 --> 00:06:00,560
- The ME estimates Darius's time of death at 1:30 p.m.

126
00:06:00,626 --> 00:06:03,629
I can start shortly before then.

127
00:06:03,696 --> 00:06:06,099
- Yeah, that's him, right? Yeah.

128
00:06:09,802 --> 00:06:11,337
Looks like he's been overserved.

129
00:06:11,404 --> 00:06:13,239
- Uh, not overserved.

130
00:06:13,306 --> 00:06:14,841
Tox screen just landed.

131
00:06:14,907 --> 00:06:18,411
His system was overloaded with Rohypnol.

132
00:06:18,478 --> 00:06:20,480
- You're telling me this guy was roofied.

133
00:06:21,914 --> 00:06:23,983
All right, who's this?

134
00:06:24,050 --> 00:06:26,986
Why don't I believe this guy's a Good Samaritan?

135
00:06:27,053 --> 00:06:30,823
[dramatic music]

136
00:06:30,890 --> 00:06:33,559
Yeah, here we go.

137
00:06:33,626 --> 00:06:35,628
All right.

138
00:06:35,695 --> 00:06:40,633
♪ ♪

139
00:06:40,700 --> 00:06:42,802
Okay, so this is a robbery.

140
00:06:42,869 --> 00:06:49,942
♪ ♪

141
00:06:51,611 --> 00:06:55,515
All right, so I guess I didn't know the punch line after all.

142
00:06:55,581 --> 00:06:57,316
Darius's gambling debts had nothing to do with this.

143
00:06:57,383 --> 00:06:58,785
His wallet was the target.

144
00:06:58,851 --> 00:07:00,319
- Well, his credit and debit cards

145
00:07:00,386 --> 00:07:01,521
haven't been used since the murder.

146
00:07:01,587 --> 00:07:04,290
- So what might they have been looking for?

147
00:07:04,357 --> 00:07:07,393
Um, I don't know, his driver's license,

148
00:07:07,460 --> 00:07:10,696
his grocery card, his--

149
00:07:10,763 --> 00:07:14,066
his worker's ID-- he drove for Voyager, right?

150
00:07:14,133 --> 00:07:17,870
All right, so what access would Darius's work ID grant him?

151
00:07:17,937 --> 00:07:20,540
- His ID would allow him into break rooms, engine rooms,

152
00:07:20,606 --> 00:07:22,675
and the driver's cabin of any train

153
00:07:22,742 --> 00:07:24,477
he was scheduled to drive. - Right.

154
00:07:24,544 --> 00:07:25,845
So--so when is his next shift?

155
00:07:25,912 --> 00:07:27,046
- According to Voyager,

156
00:07:27,113 --> 00:07:28,881
Darius Brogan is currently on shift.

157
00:07:28,948 --> 00:07:30,883
His key card was used half an hour ago

158
00:07:30,950 --> 00:07:33,719
to access a train-- Northstar 236 to Niagara Falls.

159
00:07:33,786 --> 00:07:36,823
[train horn blows]

160
00:07:36,889 --> 00:07:40,326
- Niagara Falls--very romantic.

161
00:07:40,393 --> 00:07:43,696
- So it was a good surprise?
- Great surprise.

162
00:07:43,763 --> 00:07:46,532
- Niagara Falls is amazing.

163
00:07:47,967 --> 00:07:49,769
You're seeing the Canadian side, right?

164
00:07:49,836 --> 00:07:51,003
- Uh, the New York side.

165
00:07:51,070 --> 00:07:53,005
- Oh, nice.

166
00:07:53,072 --> 00:07:54,807
- Don't be a snob.

167
00:08:02,114 --> 00:08:04,217
[knock on door]

168
00:08:05,418 --> 00:08:07,086
- That's your Fed face.

169
00:08:07,153 --> 00:08:09,255
What is it?

170
00:08:09,322 --> 00:08:11,357
- Uh, nothing.

171
00:08:13,893 --> 00:08:17,396
- You know I can tell when you're lying.

172
00:08:17,463 --> 00:08:19,565
- That guy's got a gun under his jacket.

173
00:08:19,632 --> 00:08:22,869
It's illegal for civilians on a Voyager train.

174
00:08:22,935 --> 00:08:25,571
So he's probably undercover law enforcement.

175
00:08:25,638 --> 00:08:28,574
[tense music]

176
00:08:28,641 --> 00:08:33,412
♪ ♪

177
00:08:33,479 --> 00:08:35,414
[knock on door]

178
00:08:40,152 --> 00:08:41,254
This feels wrong.

179
00:08:41,320 --> 00:08:48,527
♪ ♪

180
00:08:49,328 --> 00:08:51,597
- What gives, man? We were supposed to stop there.

181
00:08:51,664 --> 00:08:54,800
My business partner was waiting to get on.

182
00:08:54,867 --> 00:08:57,270
- We're not making any stops.

183
00:08:57,336 --> 00:09:00,473
♪ ♪

184
00:09:00,539 --> 00:09:04,877
This train is under our control now.

185
00:09:04,944 --> 00:09:07,280
So everybody, stay down!

186
00:09:09,849 --> 00:09:11,484
And don't move!

187
00:09:11,550 --> 00:09:18,624
♪ ♪

188
00:09:24,830 --> 00:09:27,800
- Isobel, we have a problem.

189
00:09:34,240 --> 00:09:35,474
- All right, we know

190
00:09:35,541 --> 00:09:37,476
that there are 200 innocent lives on Northstar 236,

191
00:09:37,543 --> 00:09:39,645
including OA and his girlfriend, Gemma Brooks.

192
00:09:39,712 --> 00:09:41,881
Do we know if Voyager has been able to make contact?

193
00:09:41,948 --> 00:09:43,215
- No radio response.

194
00:09:43,282 --> 00:09:45,084
And Northstar 236 just blew past its first stop.

195
00:09:45,151 --> 00:09:46,886
- All right, can we control it remotely?

196
00:09:46,953 --> 00:09:48,054
- Voyager tried,

197
00:09:48,120 --> 00:09:50,056
but the command's been overridden by the driver.

198
00:09:50,122 --> 00:09:52,058
- Yeah, the only way the train can be stopped

199
00:09:52,124 --> 00:09:53,459
is from inside the driver's cabin.

200
00:09:53,526 --> 00:09:55,227
- Hey, uh, we're able to hack into the cabin feed.

201
00:09:55,294 --> 00:09:56,362
- Okay.

202
00:09:56,429 --> 00:09:58,230
- This camera was added by the NTSB.

203
00:09:58,297 --> 00:10:01,000
The hijackers may not know about it.

204
00:10:01,067 --> 00:10:03,102
- It's not enough for facial rec, right?

205
00:10:03,169 --> 00:10:04,403
- All right, radio the driver directly.

206
00:10:04,470 --> 00:10:07,073
I want to talk to him. - Copy that.

207
00:10:07,139 --> 00:10:09,241
Has OA responded?

208
00:10:09,308 --> 00:10:11,177
- [sighs] Not yet.

209
00:10:11,243 --> 00:10:14,213
[ominous music]

210
00:10:14,280 --> 00:10:17,450
♪ ♪

211
00:10:17,516 --> 00:10:20,553
- Everybody, get out your phones.

212
00:10:20,619 --> 00:10:23,122
- You said you wanted to unplug this weekend.

213
00:10:23,189 --> 00:10:25,124
- That's not what I meant.

214
00:10:25,191 --> 00:10:28,327
- Make contact when you clear the tunnel, and drive fast.

215
00:10:31,097 --> 00:10:32,465
- Phone.

216
00:10:32,531 --> 00:10:34,533
Now!

217
00:10:34,600 --> 00:10:36,068
Phone.

218
00:10:36,135 --> 00:10:37,703
- No.

219
00:10:37,770 --> 00:10:39,739
I'm waiting on an important call about a merger

220
00:10:39,805 --> 00:10:41,707
worth far more than anything you're after here.

221
00:10:41,774 --> 00:10:44,276
- I don't care about your fancy job, lady.

222
00:10:44,343 --> 00:10:46,112
Give me your phone.

223
00:10:46,178 --> 00:10:50,716
♪ ♪

224
00:10:50,783 --> 00:10:52,018
You two next.

225
00:10:53,986 --> 00:10:55,421
Phone.

226
00:10:55,488 --> 00:10:59,592
♪ ♪

227
00:10:59,658 --> 00:11:00,993
- Hey.

228
00:11:01,060 --> 00:11:03,596
Give him your phone, Gemma. We're fully cooperating.

229
00:11:03,662 --> 00:11:08,300
♪ ♪

230
00:11:08,367 --> 00:11:10,603
- [whispering] Just do as they say--we need to lay low.

231
00:11:10,669 --> 00:11:12,138
- [whispering] Lay low? But you're--

232
00:11:12,204 --> 00:11:13,973
- No one can know that I'm a Fed.

233
00:11:14,040 --> 00:11:15,708
If they feel threatened, things will escalate.

234
00:11:15,775 --> 00:11:17,743
People will die, okay?

235
00:11:17,810 --> 00:11:19,512
- Okay, so what do we do?

236
00:11:19,578 --> 00:11:20,946
- Phone.

237
00:11:21,013 --> 00:11:21,914
♪ ♪

238
00:11:21,981 --> 00:11:23,649
Gimme your phone.

239
00:11:23,716 --> 00:11:25,451
Drop it in the bag.

240
00:11:25,518 --> 00:11:26,786
♪ ♪

241
00:11:26,852 --> 00:11:29,422
- The emergency brake is too far to go for safely.

242
00:11:29,488 --> 00:11:31,424
We need to stay invisible, help people stay calm,

243
00:11:31,490 --> 00:11:33,159
and take everything in so we can get my team

244
00:11:33,225 --> 00:11:34,493
whatever they need

245
00:11:34,560 --> 00:11:37,563
to take these guys down when the time is right.

246
00:11:37,630 --> 00:11:40,099
- How about right now?

247
00:11:42,234 --> 00:11:43,402
- Your work phone.

248
00:11:43,469 --> 00:11:44,970
- It's my fault you don't have your gun.

249
00:11:45,037 --> 00:11:48,174
It's the least I could do. - [sighs]

250
00:11:48,240 --> 00:11:50,342
You know I love you, right?

251
00:11:50,409 --> 00:11:56,115
♪ ♪

252
00:11:56,182 --> 00:11:57,616
[cell phone vibrates]

253
00:11:57,683 --> 00:12:00,019
- Okay, okay, this is OA from Gemma's phone.

254
00:12:00,086 --> 00:12:02,354
He clocks two armed hijackers, plus the driver.

255
00:12:02,421 --> 00:12:04,356
No one knows he is law enforcement.

256
00:12:04,423 --> 00:12:06,358
- Are you ready to talk to the train driver?

257
00:12:06,425 --> 00:12:08,727
- Okay, quiet. Please.

258
00:12:08,794 --> 00:12:10,463
Patch me in. - Okay.

259
00:12:12,198 --> 00:12:15,034
This is Assistant Special Agent in Charge Jubal Valentine

260
00:12:15,101 --> 00:12:16,335
with the FBI.

261
00:12:16,402 --> 00:12:17,870
I see that you and your accomplices

262
00:12:17,937 --> 00:12:20,039
have taken over Northstar 236.

263
00:12:20,106 --> 00:12:22,074
At this point, no one has been hurt.

264
00:12:22,141 --> 00:12:24,710
This can end now--all you have to do is stop the train.

265
00:12:24,777 --> 00:12:27,079
Who am I speaking with? - I'm not giving you my name.

266
00:12:27,146 --> 00:12:29,048
- Okay, then a-a pseudonym, then,

267
00:12:29,115 --> 00:12:31,150
so we can have a proper conversation.

268
00:12:31,217 --> 00:12:32,751
- [sighs] Jamie.

269
00:12:32,818 --> 00:12:36,288
- Okay, Jamie, so why are you doing this?

270
00:12:36,355 --> 00:12:38,224
- Why does anyone do anything in this country?

271
00:12:38,290 --> 00:12:39,758
We want money.

272
00:12:39,825 --> 00:12:41,894
We will email you a wallet address

273
00:12:41,961 --> 00:12:43,262
to your tip line.

274
00:12:43,329 --> 00:12:46,732
We want $261 million in Monero--

275
00:12:46,799 --> 00:12:49,335
untraceable crypto.

276
00:12:49,401 --> 00:12:51,237
- [sighs] That's a pretty penny, Jamie.

277
00:12:51,303 --> 00:12:52,571
That's gonna take me a minute.

278
00:12:52,638 --> 00:12:54,673
In the meantime, there are a lot of innocent people

279
00:12:54,740 --> 00:12:55,941
on that train.

280
00:12:56,008 --> 00:12:57,877
How can we make sure no one gets harmed?

281
00:12:57,943 --> 00:12:59,278
- You can't.

282
00:12:59,345 --> 00:13:02,882
You've got one hour, or everyone on this train dies!

283
00:13:02,948 --> 00:13:04,416
♪ ♪

284
00:13:04,483 --> 00:13:06,385
- [sighs]

285
00:13:06,452 --> 00:13:08,087
- That's an astronomical ask.

286
00:13:08,154 --> 00:13:10,189
- Yeah, and specific-- $261 million.

287
00:13:10,256 --> 00:13:12,091
- Is there any chance the Justice Department

288
00:13:12,158 --> 00:13:13,559
approves this?

289
00:13:13,626 --> 00:13:16,462
- They can't just let OA die along with 200 other people.

290
00:13:16,529 --> 00:13:19,231
- Look, I will fight for this, but we have to have a plan B.

291
00:13:19,298 --> 00:13:21,267
- Yeah, I'll work the hijacker for an angle.

292
00:13:21,333 --> 00:13:23,302
- Okay, I'll run down anything you guys find.

293
00:13:23,369 --> 00:13:25,738
- All right, a-and, Jubal, stall.

294
00:13:25,804 --> 00:13:28,974
[train rumbling, horn blares]

295
00:13:32,945 --> 00:13:34,713
- I think we can take these guys.

296
00:13:34,780 --> 00:13:35,981
- Absolutely not.

297
00:13:36,048 --> 00:13:37,616
If we get involved, it's only gonna escalate things.

298
00:13:37,683 --> 00:13:39,051
- Or it'll end it.

299
00:13:39,118 --> 00:13:41,220
Look at you-- you're like an MMA fighter.

300
00:13:41,287 --> 00:13:43,455
- I'm an attorney, and in negotiations, a blind side

301
00:13:43,522 --> 00:13:45,724
is a one-way ticket to messing things up.

302
00:13:47,126 --> 00:13:49,328
Everything's gonna be okay, Gem.

303
00:13:49,395 --> 00:13:51,830
- I know. I trust you.

304
00:13:55,234 --> 00:13:56,769
- You're both so lucky.

305
00:13:56,835 --> 00:13:59,638
I wish my husband was here.

306
00:13:59,705 --> 00:14:00,773
- Just stay calm, ma'am.

307
00:14:00,839 --> 00:14:03,042
You're gonna see your husband again.

308
00:14:04,877 --> 00:14:06,979
- Quiet, please. Patch me in.

309
00:14:07,046 --> 00:14:08,180
- Yeah.

310
00:14:09,782 --> 00:14:11,917
- We're working on getting you that crypto, Jamie.

311
00:14:11,984 --> 00:14:13,352
You should have it soon.

312
00:14:13,419 --> 00:14:16,589
- Good. [breathing heavily]

313
00:14:16,655 --> 00:14:18,524
Hurry.

314
00:14:18,591 --> 00:14:20,526
- You guys must really need this money

315
00:14:20,593 --> 00:14:21,827
to go through all this.

316
00:14:21,894 --> 00:14:23,195
- It's not for us.

317
00:14:23,262 --> 00:14:25,598
It's for our families and our neighbors.

318
00:14:25,664 --> 00:14:27,833
We are not bad people.

319
00:14:27,900 --> 00:14:29,501
- Okay, their family, their neighbors--

320
00:14:29,568 --> 00:14:32,137
I want to know who those people are.

321
00:14:32,204 --> 00:14:34,940
What do they need help with, Jamie?

322
00:14:35,007 --> 00:14:38,544
- [sobbing] Everything.

323
00:14:38,611 --> 00:14:40,446
You have no idea.

324
00:14:40,512 --> 00:14:43,482
[tense music]

325
00:14:43,549 --> 00:14:48,187
♪ ♪

326
00:14:48,254 --> 00:14:50,589
- Nah, screw this, man.

327
00:14:50,656 --> 00:14:52,524
- I told you to sit down.

328
00:14:52,591 --> 00:14:59,665
♪ ♪

329
00:15:04,169 --> 00:15:06,105
- It's not working!

330
00:15:10,909 --> 00:15:13,345
- Jamie, was that a gunshot?

331
00:15:13,412 --> 00:15:14,813
- See?

332
00:15:14,880 --> 00:15:17,850
Get the money. People are in danger.

333
00:15:19,251 --> 00:15:21,654
- OA!

334
00:15:21,720 --> 00:15:24,390
[grunts]

335
00:15:24,456 --> 00:15:26,225
I pulled the brake, but it didn't work.

336
00:15:26,292 --> 00:15:27,926
- [stammers] Stay with me.

337
00:15:27,993 --> 00:15:30,829
I need a doctor! Is there a doctor?

338
00:15:30,896 --> 00:15:32,731
Baby, hold tight. Hold tight.

339
00:15:32,798 --> 00:15:34,600
I need a doctor! I need help!

340
00:15:34,667 --> 00:15:35,701
Stay with me. Stay with me, Gem.

341
00:15:35,768 --> 00:15:36,902
- Drop the gun.

342
00:15:36,969 --> 00:15:41,640
♪ ♪

343
00:15:41,707 --> 00:15:43,375
Raise your hands slowly.

344
00:15:43,442 --> 00:15:47,179
No sudden movement, or I'll kill you.

345
00:15:47,246 --> 00:15:48,681
Tie him up--

346
00:15:48,747 --> 00:15:51,617
tight, so he doesn't mess anything else up.

347
00:15:51,684 --> 00:15:55,554
- Okay, it's all right.

348
00:15:55,621 --> 00:15:58,924
You're gonna be okay, Gem. You're gonna be okay.

349
00:15:58,991 --> 00:16:06,065
♪ ♪

350
00:16:09,868 --> 00:16:12,071
[breathing heavily] I'm sorry.

351
00:16:12,137 --> 00:16:16,308
♪ ♪

352
00:16:20,979 --> 00:16:23,148
[train horn blaring]

353
00:16:26,151 --> 00:16:27,686
- What the hell's going on in there?

354
00:16:27,753 --> 00:16:30,756
- It's under control. Just drive.

355
00:16:30,823 --> 00:16:33,125
- [groaning]

356
00:16:33,992 --> 00:16:35,561
- Jubal.

357
00:16:35,627 --> 00:16:38,364
NYPD says a rail hand was found dead in Queens.

358
00:16:39,398 --> 00:16:40,799
- [breathing heavily]

359
00:16:42,668 --> 00:16:44,770
- Hey, Jubal, have you heard from OA?

360
00:16:44,837 --> 00:16:46,238
- Nothing since the gunshot,

361
00:16:46,305 --> 00:16:49,241
but in different bad news, Northstar 236 just deviated

362
00:16:49,308 --> 00:16:50,743
from its programmed route.

363
00:16:50,809 --> 00:16:53,779
- What, so the driver, what, took an unexpected turn?

364
00:16:53,846 --> 00:16:55,280
- I'm being told that's not how it works.

365
00:16:55,347 --> 00:16:56,615
Rail switches on the tracks

366
00:16:56,682 --> 00:16:58,584
are set to keep the train on the right route.

367
00:16:58,650 --> 00:17:00,452
Voyager can flip the switches from their control center,

368
00:17:00,519 --> 00:17:01,653
but this wasn't them.

369
00:17:01,720 --> 00:17:03,822
- So these people have help in the field?

370
00:17:03,889 --> 00:17:07,092
- Jubal, if you hear from OA, please, good, bad, anything...

371
00:17:07,159 --> 00:17:09,828
- You'll be my first call.

372
00:17:10,863 --> 00:17:13,132
- Hey. Special Agent Bell. This is Special Agent Scola.

373
00:17:13,198 --> 00:17:14,967
You have a dead railway employee?

374
00:17:15,032 --> 00:17:17,202
- A couple of kids spotted him. Thought he was asleep.

375
00:17:17,269 --> 00:17:19,137
Vic is Gabriel Hong.

376
00:17:19,204 --> 00:17:22,273
Keys and wallet are missing. His throat was slit.

377
00:17:26,211 --> 00:17:29,448
- That's the same MO as Darius Brogan.

378
00:17:29,515 --> 00:17:31,950
- All right, so Hong was an employee for Voyager?

379
00:17:32,017 --> 00:17:34,153
- Nah, he worked at CTX Logistics.

380
00:17:34,219 --> 00:17:37,289
It's a freight company based Upstate in Selkirk.

381
00:17:37,356 --> 00:17:40,959
He's in charge of maintaining rail switches.

382
00:17:41,026 --> 00:17:42,594
Does that mean something to you?

383
00:17:42,661 --> 00:17:44,163
- Actually, yeah.

384
00:17:44,229 --> 00:17:46,832
Voyager rents CTX's tracks-- New York lines.

385
00:17:46,899 --> 00:17:50,702
- Okay, so Hong was killed for his access to the switches.

386
00:17:50,769 --> 00:17:52,504
All right, we're gonna need to find out

387
00:17:52,571 --> 00:17:55,507
if the camera on this side of the building was working.

388
00:17:55,574 --> 00:17:59,645
♪ ♪

389
00:17:59,711 --> 00:18:02,648
- [groaning]

390
00:18:02,714 --> 00:18:09,721
♪ ♪

391
00:18:13,692 --> 00:18:14,726
- Hey.

392
00:18:14,793 --> 00:18:16,962
Hey!

393
00:18:17,029 --> 00:18:19,231
She's bleeding out, man. You got to let me do something.

394
00:18:19,298 --> 00:18:20,866
- Stop talking.

395
00:18:20,933 --> 00:18:23,569
If she dies, things get a thousand times worse for you.

396
00:18:23,635 --> 00:18:24,870
Think about it.

397
00:18:24,937 --> 00:18:27,005
It's a federal murder charge. I can help with that.

398
00:18:27,072 --> 00:18:29,074
- You can help? Nice try.

399
00:18:30,876 --> 00:18:33,178
- I'm an FBI agent.

400
00:18:33,245 --> 00:18:34,580
- That's bull.

401
00:18:34,646 --> 00:18:37,783
- Check my back pocket-- my credentials.

402
00:18:39,618 --> 00:18:41,220
This isn't a ploy-- that's my girlfriend,

403
00:18:41,286 --> 00:18:42,688
and I love her, and I cannot let her die.

404
00:18:42,754 --> 00:18:44,089
Please!

405
00:18:52,664 --> 00:18:55,767
- That's the same coat as the guy who killed Darius.

406
00:18:55,834 --> 00:18:57,836
Are those Ohio plates?

407
00:18:57,903 --> 00:18:59,838
- They sure are.

408
00:18:59,905 --> 00:19:02,407
Registered to a Teddy Adams--

409
00:19:02,474 --> 00:19:04,910
42-year-old car mechanic from Bethlehem, Ohio,

410
00:19:04,977 --> 00:19:06,445
no priors.

411
00:19:06,512 --> 00:19:09,915
Okay, so I understand why they would want Brogan's Voyager ID.

412
00:19:09,982 --> 00:19:12,017
But Hong's rail switch keys--

413
00:19:12,084 --> 00:19:14,253
what, are they trying to reroute the train

414
00:19:14,319 --> 00:19:16,255
for their escape plan? - Well, let's find out.

415
00:19:16,321 --> 00:19:17,589
Moran just ran a trace on Teddy's cell,

416
00:19:17,656 --> 00:19:20,726
and it's pinging to a CTX train yard in Yonkers.

417
00:19:27,499 --> 00:19:30,702
- [wincing, breathing heavily]

418
00:19:34,306 --> 00:19:35,574
- See?

419
00:19:35,641 --> 00:19:36,975
I'm trying to make sure everyone on this train

420
00:19:37,042 --> 00:19:37,943
gets off safely.

421
00:19:38,010 --> 00:19:39,444
That's including you and her.

422
00:19:39,511 --> 00:19:41,313
So untie me.

423
00:19:41,380 --> 00:19:43,949
- I'm not stupid. It's never gonna happen.

424
00:19:44,016 --> 00:19:45,217
- Fine.

425
00:19:45,284 --> 00:19:46,718
Fine, fine.

426
00:19:46,785 --> 00:19:48,453
Don't untie me, but you have to help me save her.

427
00:19:48,520 --> 00:19:50,489
Please, this train should have a first-aid kit

428
00:19:50,556 --> 00:19:52,124
in the control room-- bring it to me.

429
00:19:52,190 --> 00:19:54,693
That and some water and some tea bags, if you can find any.

430
00:19:54,760 --> 00:19:55,794
- Tea bags?

431
00:19:55,861 --> 00:19:57,663
- Yeah, we have some in our luggage.

432
00:19:57,729 --> 00:19:59,097
And clean T-shirts. - Okay.

433
00:19:59,164 --> 00:20:01,033
Anybody have water?

434
00:20:01,099 --> 00:20:02,935
- This is your fault.

435
00:20:03,001 --> 00:20:04,102
Help her.

436
00:20:04,169 --> 00:20:07,105
[ominous music]

437
00:20:07,172 --> 00:20:14,212
♪ ♪

438
00:20:18,083 --> 00:20:19,785
Hang tight, Gem.

439
00:20:19,851 --> 00:20:23,555
♪ ♪

440
00:20:23,622 --> 00:20:25,157
[door opens] - What's up?

441
00:20:25,223 --> 00:20:26,792
- We need the first-aid kit.

442
00:20:26,858 --> 00:20:29,294
- Whoa, whoa, whoa, whoa. Eyes up! We got a face!

443
00:20:31,263 --> 00:20:32,798
All right, so he grabbed the first-aid kit,

444
00:20:32,864 --> 00:20:34,633
so the gunshots must've hit someone.

445
00:20:34,700 --> 00:20:36,835
But we have a new player with no mask.

446
00:20:36,902 --> 00:20:38,837
Tell me who he is, please? [computer whirs]

447
00:20:38,904 --> 00:20:40,606
- Simon Briggs.

448
00:20:40,672 --> 00:20:44,142
He's the owner of Cardinal Hardware & Supply

449
00:20:44,209 --> 00:20:46,745
in Logan County, Ohio-- no priors.

450
00:20:46,812 --> 00:20:48,013
- Long way from home.

451
00:20:48,080 --> 00:20:49,815
What's his connection to Teddy Adams?

452
00:20:49,881 --> 00:20:51,049
- Uh, nothing other than the zip code.

453
00:20:51,116 --> 00:20:52,384
Wait, wait. Hold on.

454
00:20:52,451 --> 00:20:56,021
Uh, he was named a plaintiff in a class-action lawsuit

455
00:20:56,088 --> 00:20:58,190
for $261 million...

456
00:20:58,256 --> 00:21:00,926
♪ ♪

457
00:21:00,993 --> 00:21:04,029
Against CTX Logistics.

458
00:21:04,096 --> 00:21:05,464
- The freight company?
- Right, right.

459
00:21:05,530 --> 00:21:06,965
They were the company responsible

460
00:21:07,032 --> 00:21:08,333
for that train derailment--

461
00:21:08,400 --> 00:21:10,068
happened in West Liberty, Ohio, six years ago.

462
00:21:10,135 --> 00:21:11,603
- Yeah. Yeah, I remember that.

463
00:21:11,670 --> 00:21:14,206
Freight car carrying hazardous materials derailed.

464
00:21:14,272 --> 00:21:16,041
60 people died or something.

465
00:21:16,108 --> 00:21:17,476
- According to the class-action,

466
00:21:17,542 --> 00:21:18,910
that was just the initial death toll.

467
00:21:18,977 --> 00:21:20,712
They claimed a botched cleanup and four months of burn-off

468
00:21:20,779 --> 00:21:21,913
made the locals sick.

469
00:21:21,980 --> 00:21:23,382
- Anybody see any money?

470
00:21:23,448 --> 00:21:25,684
- Case didn't move forward.

471
00:21:25,751 --> 00:21:28,487
- All right, so--so maybe this is not a professional crew.

472
00:21:28,553 --> 00:21:30,489
They--they're just trying to do right for themselves

473
00:21:30,555 --> 00:21:31,757
and their families.

474
00:21:31,823 --> 00:21:33,191
You know what, we don't have Jamie's face,

475
00:21:33,258 --> 00:21:35,527
but we do have Jamie's voice.

476
00:21:35,594 --> 00:21:37,696
We need to run Jamie's voice

477
00:21:37,763 --> 00:21:39,498
against every piece of news coverage

478
00:21:39,564 --> 00:21:41,366
of the West Liberty train derailment.

479
00:21:41,433 --> 00:21:44,369
[dramatic music]

480
00:21:44,436 --> 00:21:45,871
♪ ♪

481
00:21:45,937 --> 00:21:48,674
- Put it down.

482
00:21:48,740 --> 00:21:50,375
Open it.

483
00:21:50,442 --> 00:21:52,277
♪ ♪

484
00:21:52,344 --> 00:21:54,246
Okay, that's a defibrillator. We don't need that.

485
00:21:54,312 --> 00:21:57,249
Listen, as an agent, I have emergency field training.

486
00:21:57,315 --> 00:21:58,583
Cut me loose. I can help her.

487
00:21:58,650 --> 00:22:02,587
- No. I'm not doing that.

488
00:22:02,654 --> 00:22:05,557
- [breathing heavily]

489
00:22:05,624 --> 00:22:08,060
♪ ♪

490
00:22:08,126 --> 00:22:09,428
- I can walk you through it.

491
00:22:09,494 --> 00:22:11,596
I'm begging. Help her, please.

492
00:22:11,663 --> 00:22:16,234
♪ ♪

493
00:22:16,301 --> 00:22:17,469
- Yeah, all right.

494
00:22:17,536 --> 00:22:20,138
- Okay, first, lay her down on the bench.

495
00:22:20,205 --> 00:22:21,740
Go, go, go.

496
00:22:23,775 --> 00:22:25,210
Okay.

497
00:22:26,878 --> 00:22:28,613
I need you to soak the tea bag in water.

498
00:22:28,680 --> 00:22:30,615
Then place the tea bag on the open wound.

499
00:22:30,682 --> 00:22:34,052
The tannic acid is a coagulant that should slow the bleeding.

500
00:22:34,119 --> 00:22:37,189
- [groaning]

501
00:22:38,523 --> 00:22:39,624
- Here.

502
00:22:41,960 --> 00:22:45,063
- [groans] It hurts, OA.

503
00:22:45,130 --> 00:22:47,065
- I know, babe, I know. You're doing good.

504
00:22:47,132 --> 00:22:49,468
Just keep breathing. - [groans in pain]

505
00:22:51,136 --> 00:22:52,304
- Is it working?

506
00:22:52,370 --> 00:22:54,139
It doesn't look like it's working.

507
00:22:54,206 --> 00:22:55,640
- It looks really bad, man.

508
00:22:55,707 --> 00:22:57,776
It's soaking through everything.

509
00:23:00,512 --> 00:23:02,948
- Tampons. Does anyone have tampons?

510
00:23:03,014 --> 00:23:05,450
Okay, perfect. Pack the cotton in the wound.

511
00:23:05,517 --> 00:23:11,757
♪ ♪

512
00:23:11,823 --> 00:23:14,926
- [shouts in pain]

513
00:23:14,993 --> 00:23:16,294
- It's slowing down.

514
00:23:16,361 --> 00:23:20,799
♪ ♪

515
00:23:20,866 --> 00:23:22,534
Now what?

516
00:23:22,601 --> 00:23:24,336
- Now we wait.

517
00:23:24,402 --> 00:23:25,871
Thank you...

518
00:23:25,937 --> 00:23:27,239
everyone.

519
00:23:29,207 --> 00:23:31,176
You're gonna be okay, Gem.

520
00:23:31,243 --> 00:23:38,216
♪ ♪

521
00:23:41,186 --> 00:23:42,888
- It's definitely Teddy Adams' truck.

522
00:23:42,954 --> 00:23:45,490
He's got to be here somewhere.

523
00:23:47,993 --> 00:23:50,328
Scola.

524
00:23:50,395 --> 00:23:51,696
- Teddy Adams?

525
00:23:51,763 --> 00:23:53,732
FBI. Get down on the ground right--

526
00:23:53,799 --> 00:23:56,168
he's going. He's going.

527
00:23:56,234 --> 00:23:59,204
[suspenseful music]

528
00:23:59,271 --> 00:24:06,311
♪ ♪

529
00:24:08,980 --> 00:24:12,117
[grunting, groaning]

530
00:24:13,752 --> 00:24:15,020
- All right, all right.

531
00:24:15,086 --> 00:24:17,255
Put your hands behind your back--let's go.

532
00:24:17,322 --> 00:24:18,757
We know that whatever you're doing

533
00:24:18,824 --> 00:24:20,392
has something to do with the West Liberty train derailment.

534
00:24:20,458 --> 00:24:21,960
- You mean the CTX disaster.

535
00:24:22,027 --> 00:24:24,162
- We also know that you've been tampering with rail switches

536
00:24:24,229 --> 00:24:26,565
to reroute Northstar 236.

537
00:24:26,631 --> 00:24:27,766
- You're too late.

538
00:24:27,833 --> 00:24:29,434
- My partner's on that train,

539
00:24:29,501 --> 00:24:31,436
so you're gonna tell me exactly where you're rerouting it,

540
00:24:31,503 --> 00:24:32,704
because I swear to God,

541
00:24:32,771 --> 00:24:34,973
I'm gonna make sure you never see daylight again.

542
00:24:35,040 --> 00:24:36,107
You hear me?

543
00:24:36,174 --> 00:24:37,275
- It doesn't matter what you do to me.

544
00:24:37,342 --> 00:24:39,110
- Where is it going?
- We've already won.

545
00:24:39,177 --> 00:24:41,213
- You might want to check your math on that one, Teddy.

546
00:24:41,279 --> 00:24:42,948
You're going down for double murder,

547
00:24:43,014 --> 00:24:44,816
and there's no way that any of your comrades

548
00:24:44,883 --> 00:24:46,618
are getting a payday either-- let's go.

549
00:24:46,685 --> 00:24:47,953
- I don't care about the money.

550
00:24:48,019 --> 00:24:51,289
I only care that CTX gets what's coming to 'em!

551
00:24:51,356 --> 00:24:53,225
- Uh, We got a hit on the audio of the driver.

552
00:24:53,291 --> 00:24:56,261
It's a match for an interview on local public radio

553
00:24:56,328 --> 00:24:57,829
with a Gordon Davis.

554
00:24:57,896 --> 00:24:59,598
- Really? Public radio for the win.

555
00:24:59,664 --> 00:25:03,001
- Okay, construction foreman by trade in West Liberty--

556
00:25:03,068 --> 00:25:05,971
uh, married, four daughters, no record.

557
00:25:06,037 --> 00:25:07,806
Looks like he was president of the school board

558
00:25:07,873 --> 00:25:09,207
at the time of the derailment.

559
00:25:09,274 --> 00:25:11,243
- Hey, Justice wouldn't approve the crypto ransom,

560
00:25:11,309 --> 00:25:12,644
but based on what Teddy said,

561
00:25:12,711 --> 00:25:14,746
it sounds like the money was just a stall.

562
00:25:14,813 --> 00:25:16,982
This hijacking is about revenge on CTX.

563
00:25:17,048 --> 00:25:18,483
- Yeah, that tracks.

564
00:25:18,550 --> 00:25:20,752
We ID'd the driver, so let me test that theory.

565
00:25:23,722 --> 00:25:25,290
We've got your money.

566
00:25:27,158 --> 00:25:29,594
- I don't see it.

567
00:25:29,661 --> 00:25:31,997
Stop messing around! Wire it now!

568
00:25:32,063 --> 00:25:34,633
- Stop the train, and I'll wire the money.

569
00:25:34,699 --> 00:25:37,469
- We got one of yours tied up-- some Fed.

570
00:25:37,535 --> 00:25:40,472
You don't hurry up, he's gonna be the first to die.

571
00:25:40,538 --> 00:25:44,175
- Gordon Davis of West Liberty.

572
00:25:44,242 --> 00:25:46,177
That's who I'm talking to, right?

573
00:25:46,244 --> 00:25:51,049
Trust me, you do not want to harm my agent.

574
00:25:51,116 --> 00:25:54,052
And you can pass that along to your friend, Simon Briggs.

575
00:25:54,119 --> 00:25:55,887
- I don't know what you're talking about.

576
00:25:55,954 --> 00:25:58,290
- Gordon, you're not going to get away with this.

577
00:25:58,356 --> 00:25:59,457
We know why you're doing it.

578
00:25:59,524 --> 00:26:02,861
The $261 million class action against CTX.

579
00:26:02,928 --> 00:26:05,563
You want the money for your community, right?

580
00:26:05,630 --> 00:26:08,033
To rebuild, to make your town safe again.

581
00:26:08,099 --> 00:26:09,668
- Can't fault us for that.

582
00:26:09,734 --> 00:26:10,835
- I-I can fault you

583
00:26:10,902 --> 00:26:12,871
for conspiring with your friend Teddy Adams

584
00:26:12,938 --> 00:26:16,374
to kill a Voyager driver and a CTX rail hand.

585
00:26:16,441 --> 00:26:19,611
- Teddy? What--

586
00:26:19,678 --> 00:26:22,414
We haven't killed anyone,

587
00:26:22,480 --> 00:26:23,882
and Teddy isn't a part of this.

588
00:26:23,949 --> 00:26:25,884
- Not good enough, Gordon.

589
00:26:25,951 --> 00:26:28,987
Why is Teddy changing the course of the train?

590
00:26:31,856 --> 00:26:33,558
- I don't--I don't know.

591
00:26:33,625 --> 00:26:37,062
I don't know, okay?

592
00:26:37,128 --> 00:26:38,730
- It sounds like he's telling the truth.

593
00:26:38,797 --> 00:26:40,699
He's spinning out. - Yeah.

594
00:26:40,765 --> 00:26:42,600
- I got to go.

595
00:26:44,135 --> 00:26:45,637
I'm sorry.

596
00:26:47,272 --> 00:26:49,741
- Whoa, what are you doing?
- What the hell is going on

597
00:26:49,808 --> 00:26:50,875
with your brother-in-law, Evelyn?

598
00:26:50,942 --> 00:26:52,377
- Nothing. Leave it alone.

599
00:26:52,444 --> 00:26:54,212
- The FBI radioed me and said he's out there killing people,

600
00:26:54,279 --> 00:26:56,047
and he's routing this train somewhere from the ground!

601
00:26:56,114 --> 00:26:57,015
- He's not involved.

602
00:26:57,082 --> 00:26:58,583
They're just playing mind games.

603
00:26:58,650 --> 00:26:59,751
- They don't do that.

604
00:26:59,818 --> 00:27:02,854
She's lying to you, just like she lied to us.

605
00:27:02,921 --> 00:27:04,322
- Uh-uh.

606
00:27:05,824 --> 00:27:07,325
- Tell us what's going on...

607
00:27:07,392 --> 00:27:08,460
right now!

608
00:27:08,526 --> 00:27:10,128
- [screams]

609
00:27:10,195 --> 00:27:12,964
The money isn't gonna fix what CTX broke!

610
00:27:13,031 --> 00:27:15,266
Don't you understand? We need to make a statement!

611
00:27:15,333 --> 00:27:17,135
- What the hell are you talking about?

612
00:27:17,202 --> 00:27:20,972
- This isn't...a train.

613
00:27:21,039 --> 00:27:23,675
It's a missile, and there's a target.

614
00:27:23,742 --> 00:27:25,944
- No one gets hurt.
- That was the plan.

615
00:27:26,011 --> 00:27:29,848
- But we are not crashing this train.

616
00:27:30,915 --> 00:27:33,451
[screaming]

617
00:27:33,518 --> 00:27:36,654
[ominous music]

618
00:27:36,721 --> 00:27:38,189
- Drop the gun, Gordon.

619
00:27:39,991 --> 00:27:41,926
Drop it now, or he's next.

620
00:27:41,993 --> 00:27:44,362
♪ ♪

621
00:27:44,429 --> 00:27:45,697
[gun thuds on floor]

622
00:27:47,799 --> 00:27:50,101
Walk away. Walk away.

623
00:27:51,836 --> 00:27:53,304
- [sighs]

624
00:27:54,973 --> 00:27:56,841
- What do we do? What do we do?

625
00:27:56,908 --> 00:27:59,411
- We can't do anything out here.

626
00:27:59,477 --> 00:28:01,146
[grunts]

627
00:28:01,212 --> 00:28:03,448
She's taking us all down with her.

628
00:28:03,515 --> 00:28:06,117
♪ ♪

629
00:28:17,462 --> 00:28:18,897
- Yeah, yeah, yeah.

630
00:28:18,963 --> 00:28:21,266
We got a new face--a woman.

631
00:28:21,332 --> 00:28:23,868
OA never mentioned a female coconspirator, right?

632
00:28:23,935 --> 00:28:25,103
So who am I looking at?

633
00:28:25,170 --> 00:28:26,237
- Running facial rec. Stand by.

634
00:28:26,304 --> 00:28:28,339
- Okay.

635
00:28:32,310 --> 00:28:34,612
- This is FBI ASAC Jubal Valentine.

636
00:28:34,679 --> 00:28:37,148
I've been dealing with Gordon, but if you're stepping in,

637
00:28:37,215 --> 00:28:39,751
I think we should get to know each other.

638
00:28:44,389 --> 00:28:46,291
Damn it. - Found her--

639
00:28:46,357 --> 00:28:48,626
Evelyn Adams, public middle-school teacher

640
00:28:48,693 --> 00:28:50,161
based out of West Liberty, Ohio.

641
00:28:50,228 --> 00:28:52,464
- Any chance her husband is the last unidentified hijacker?

642
00:28:52,530 --> 00:28:54,566
- No, it seems Chris Adams passed away

643
00:28:54,632 --> 00:28:56,401
four years ago--cancer.

644
00:28:56,468 --> 00:28:59,304
He is a named party in the class-action against CTX.

645
00:28:59,370 --> 00:29:02,407
- She's motivated to inflict pain.

646
00:29:03,808 --> 00:29:07,278
- Evelyn, please, don't do this!

647
00:29:07,345 --> 00:29:11,349
♪ ♪

648
00:29:11,416 --> 00:29:13,251
That's it. We're all gonna die.

649
00:29:13,318 --> 00:29:14,686
- Hey.

650
00:29:14,752 --> 00:29:16,921
We're on the same team now. Untie me so I can help.

651
00:29:16,988 --> 00:29:18,289
- Shut up!

652
00:29:18,356 --> 00:29:19,924
- I can tell you don't want to die.

653
00:29:19,991 --> 00:29:21,926
Evelyn lied to you, but we still have time.

654
00:29:21,993 --> 00:29:23,595
We can fix it.

655
00:29:23,661 --> 00:29:26,598
- Look, he's working with the Feds I've been talking to.

656
00:29:26,664 --> 00:29:28,166
Maybe he can help.

657
00:29:28,233 --> 00:29:30,135
- These people deserve a chance.

658
00:29:30,201 --> 00:29:33,338
We can fix this, but you need my help.

659
00:29:33,404 --> 00:29:35,640
- [sighs, breathing heavily]

660
00:29:35,707 --> 00:29:36,808
- Come on.

661
00:29:38,943 --> 00:29:40,578
Come on.

662
00:29:40,645 --> 00:29:41,980
Thank you.

663
00:29:42,046 --> 00:29:43,982
I'm gonna get you out of here, I promise.

664
00:29:44,048 --> 00:29:45,950
Just hold on. Can you do that for me?

665
00:29:47,385 --> 00:29:49,354
Your guns.

666
00:29:49,420 --> 00:29:52,323
Your guns. They're no good to you now.

667
00:29:57,262 --> 00:29:59,564
The radio.

668
00:29:59,631 --> 00:30:01,266
Okay.

669
00:30:05,537 --> 00:30:07,605
[helicopter whirring]

670
00:30:07,672 --> 00:30:10,575
- OA, are you okay? Jubal said he heard gunshots.

671
00:30:10,642 --> 00:30:12,210
- I'm okay, but Gemma was shot.

672
00:30:12,277 --> 00:30:13,478
She needs medical.

673
00:30:13,545 --> 00:30:15,046
- Okay, we're about to get on a helicopter!

674
00:30:15,113 --> 00:30:16,881
We're gonna get ahead of the train!

675
00:30:16,948 --> 00:30:18,750
- We have a chance--the hijackers turned on each other,

676
00:30:18,816 --> 00:30:19,884
and the woman in charge of the train is--

677
00:30:19,951 --> 00:30:22,387
- Yeah, Evelyn Adams! No, we're up on her!

678
00:30:22,453 --> 00:30:24,489
Apparently, money's not her motive!

679
00:30:24,556 --> 00:30:26,357
- I know. She has us on a collision course

680
00:30:26,424 --> 00:30:28,726
to something, but I'm locked out of the driver's cabin.

681
00:30:28,793 --> 00:30:32,697
- Right! Are you able to get the passengers off the train?

682
00:30:34,465 --> 00:30:36,034
- I'm working on it.

683
00:30:36,100 --> 00:30:39,170
[train rumbling]

684
00:30:40,305 --> 00:30:42,073
- So the Polaroid is developing.

685
00:30:42,140 --> 00:30:44,709
Evelyn Adams plans to crash Northstar 236

686
00:30:44,776 --> 00:30:46,211
to get her revenge on CTX,

687
00:30:46,277 --> 00:30:47,579
and her brother-in-law

688
00:30:47,645 --> 00:30:50,048
tampered with the rail switches to reroute the train.

689
00:30:50,114 --> 00:30:52,617
The question is, where? - A lot of options.

690
00:30:52,684 --> 00:30:55,253
Railway schematics show roughly 4,500 miles

691
00:30:55,320 --> 00:30:57,388
of track in New York, plus 600 railway switches.

692
00:30:57,455 --> 00:31:01,259
- Okay, let's narrow it down. We can map the active switches.

693
00:31:01,326 --> 00:31:03,328
Pinging the signals.

694
00:31:06,331 --> 00:31:08,199
- [sighs] Well, algebra wasn't my subject,

695
00:31:08,266 --> 00:31:10,235
but I'd say we need another variable here.

696
00:31:10,301 --> 00:31:12,136
- On it. Cross-referencing all properties

697
00:31:12,203 --> 00:31:14,305
owned by CTX Railway.

698
00:31:14,372 --> 00:31:16,808
- Okay, there, that's--that's-- that's more like it.

699
00:31:16,874 --> 00:31:19,043
What--uh, what is this destination here?

700
00:31:19,110 --> 00:31:20,612
- CTX headquarters--

701
00:31:20,678 --> 00:31:22,947
a freight yard in Selkirk, New York.

702
00:31:24,148 --> 00:31:26,117
- Evelyn wants to hit CTX at its heart.

703
00:31:26,184 --> 00:31:27,819
We need to evac this yard, yeah?

704
00:31:27,885 --> 00:31:29,220
- That won't be enough.

705
00:31:29,287 --> 00:31:31,623
That CTX freight yard received 200,000 gallons

706
00:31:31,689 --> 00:31:33,691
of liquid vinyl chloride this morning.

707
00:31:35,326 --> 00:31:37,028
- And if a train were to collide

708
00:31:37,095 --> 00:31:38,296
with that weight of hazmat...

709
00:31:38,363 --> 00:31:40,632
- There would be a catastrophic explosion.

710
00:31:40,698 --> 00:31:42,967
Hundreds, maybe thousands killed.

711
00:31:43,034 --> 00:31:44,636
- She picked a high-value target.

712
00:31:44,702 --> 00:31:46,271
This was her plan all along--

713
00:31:46,337 --> 00:31:48,172
to poison the town where the CTX brass live.

714
00:31:48,239 --> 00:31:50,808
- Not just the brass, all CTX employees,

715
00:31:50,875 --> 00:31:52,677
from the president to the rail hands.

716
00:31:52,744 --> 00:31:54,479
There's hundreds of people at risk.

717
00:31:54,545 --> 00:31:56,114
- All right, can't we just remove the chemicals

718
00:31:56,180 --> 00:31:57,615
from this rail yard? - No.

719
00:31:57,682 --> 00:31:59,450
All the tracks out of that rail yard

720
00:31:59,517 --> 00:32:01,586
are backed up for miles with unlogged trains.

721
00:32:01,653 --> 00:32:03,121
If we had more time--

722
00:32:03,187 --> 00:32:05,256
- Exactly how much time do we have?

723
00:32:05,323 --> 00:32:07,925
- At Northstar 236's current speed,

724
00:32:07,992 --> 00:32:10,695
we are looking at a collision in...

725
00:32:10,762 --> 00:32:12,463
21 minutes.

726
00:32:12,530 --> 00:32:14,098
[dramatic music]

727
00:32:14,165 --> 00:32:16,968
[train horn blares]

728
00:32:17,035 --> 00:32:19,170
- Go.

729
00:32:19,237 --> 00:32:20,505
Easy. There it is.

730
00:32:20,571 --> 00:32:23,207
That's it. Quick, quick, quick. Hurry!

731
00:32:23,274 --> 00:32:25,310
You first, you first, you first.

732
00:32:25,376 --> 00:32:27,111
I got you. I got you. I got you. I got you.

733
00:32:27,178 --> 00:32:28,713
I got her. I got her. I got her.

734
00:32:28,780 --> 00:32:30,315
Okay, Gem, I got you. I got you.

735
00:32:30,381 --> 00:32:31,849
I got you. I got you.

736
00:32:31,916 --> 00:32:32,917
- We got her.
- Okay.

737
00:32:32,984 --> 00:32:34,152
- No, what about you?

738
00:32:34,218 --> 00:32:36,020
- Someone's got to stop the train, okay?

739
00:32:36,087 --> 00:32:37,889
If I don't see you again, I need you--

740
00:32:37,955 --> 00:32:40,491
- No, this is not goodbye.

741
00:32:40,558 --> 00:32:42,026
- Okay, okay. No goodbyes.

742
00:32:42,093 --> 00:32:43,328
No goodbyes.

743
00:32:43,394 --> 00:32:44,562
I love you, okay? - I love you.

744
00:32:44,629 --> 00:32:46,998
- Thank you.

745
00:32:47,065 --> 00:32:54,138
♪ ♪

746
00:33:11,456 --> 00:33:14,525
[grunting]

747
00:33:26,070 --> 00:33:27,638
[metal clangs]

748
00:33:34,746 --> 00:33:37,548
[straining, shouts]

749
00:33:37,615 --> 00:33:41,018
♪ ♪

750
00:33:41,085 --> 00:33:43,888
[straining]

751
00:33:43,955 --> 00:33:50,328
♪ ♪

752
00:33:50,395 --> 00:33:53,398
[straining]

753
00:33:53,464 --> 00:33:54,766
♪ ♪

754
00:33:54,832 --> 00:33:57,902
[shouting]

755
00:33:57,969 --> 00:34:04,942
♪ ♪

756
00:34:29,033 --> 00:34:30,902
- Okay, there, OA decoupled the cars.

757
00:34:30,967 --> 00:34:32,570
- All right, I'll notify State Police SORT Team

758
00:34:32,637 --> 00:34:34,005
to arrest the hijackers

759
00:34:34,071 --> 00:34:35,273
and get the passengers off when it stops.

760
00:34:35,339 --> 00:34:36,474
- At the rate they're slowing down,

761
00:34:36,541 --> 00:34:37,574
the rear train cars should stop

762
00:34:37,641 --> 00:34:40,411
somewhere near Vandenburgh Cove.

763
00:34:40,478 --> 00:34:41,779
- Hey, great work.

764
00:34:41,846 --> 00:34:44,449
Medical will be waiting when the train stops.

765
00:34:44,514 --> 00:34:46,951
Now, you think you can talk your way

766
00:34:47,018 --> 00:34:48,518
into that driver's cabin?

767
00:34:48,585 --> 00:34:50,455
- Tell me everything we have on her.

768
00:34:50,521 --> 00:34:54,659
♪ ♪

769
00:34:54,725 --> 00:34:57,829
Evelyn, I need you to open the door.

770
00:34:57,895 --> 00:35:00,465
It is just me and you now. Everyone else is off the train.

771
00:35:00,531 --> 00:35:02,166
You have zero hostages.

772
00:35:02,233 --> 00:35:03,801
- You--you should have gone with them.

773
00:35:03,868 --> 00:35:05,470
You're only gonna die now.

774
00:35:05,536 --> 00:35:07,638
And your girlfriend-- if she lives,

775
00:35:07,705 --> 00:35:10,575
the grief is gonna make her wish she hadn't.

776
00:35:11,576 --> 00:35:12,777
- Okay.

777
00:35:12,844 --> 00:35:15,847
Grief--that's why you're doing this, right?

778
00:35:15,913 --> 00:35:17,215
You lost your husband

779
00:35:17,281 --> 00:35:19,150
in the West Liberty derailment, correct?

780
00:35:19,217 --> 00:35:22,320
- I didn't lose him. He was taken.

781
00:35:22,386 --> 00:35:24,489
He helped with the cleanup

782
00:35:24,555 --> 00:35:29,994
because CTX promised it was safe and he was a good man.

783
00:35:30,061 --> 00:35:33,865
But then he developed acute myeloid leukemia.

784
00:35:33,931 --> 00:35:36,033
Do you have any idea what the pain is like

785
00:35:36,100 --> 00:35:38,002
in the late stages?

786
00:35:38,069 --> 00:35:39,337
He just--

787
00:35:39,403 --> 00:35:42,340
he just disappeared.

788
00:35:42,406 --> 00:35:44,075
- I am so sorry.

789
00:35:44,141 --> 00:35:46,744
Evelyn, he did not deserve that, neither did you.

790
00:35:46,811 --> 00:35:48,713
- Don't act like you care!

791
00:35:48,779 --> 00:35:50,181
Nobody cares.

792
00:35:50,248 --> 00:35:51,949
Nobody actually cares,

793
00:35:52,016 --> 00:35:53,451
not when it's in the middle of nowhere

794
00:35:53,518 --> 00:35:55,253
with just normal people.

795
00:35:56,954 --> 00:35:59,390
- And if it happens to Selkirk?

796
00:35:59,457 --> 00:36:01,492
- Well, then...

797
00:36:01,559 --> 00:36:04,562
well, then maybe if one of those families dies,

798
00:36:04,629 --> 00:36:07,498
then maybe CTX will care.

799
00:36:09,133 --> 00:36:10,868
- What about Chris?

800
00:36:10,935 --> 00:36:13,704
Evelyn, would he want you to die this way?

801
00:36:15,640 --> 00:36:19,677
- I'm already dead.

802
00:36:19,744 --> 00:36:22,880
[crying]

803
00:36:22,947 --> 00:36:25,750
♪ ♪

804
00:36:25,816 --> 00:36:29,487
- Then would he want you to make innocent people,

805
00:36:29,554 --> 00:36:33,090
like the children you teach, suffer the way he did?

806
00:36:33,157 --> 00:36:35,626
- Stop!

807
00:36:38,963 --> 00:36:40,298
- Evelyn, open the door.

808
00:36:40,364 --> 00:36:42,099
It doesn't need to be like this.

809
00:36:42,166 --> 00:36:43,901
- [sobbing]

810
00:36:43,968 --> 00:36:45,436
Stop!

811
00:36:45,503 --> 00:36:48,105
[sniffles]

812
00:36:48,172 --> 00:36:51,709
♪ ♪

813
00:36:51,776 --> 00:36:53,210
It's too late.

814
00:36:55,012 --> 00:36:55,913
- Evelyn, please--

815
00:36:55,980 --> 00:36:57,582
[gunshot]

816
00:36:57,648 --> 00:36:59,050
Evelyn!

817
00:36:59,116 --> 00:37:00,251
Evelyn!

818
00:37:01,319 --> 00:37:03,054
Evel--

819
00:37:04,822 --> 00:37:07,258
Guys, Evelyn took herself out.

820
00:37:07,325 --> 00:37:08,559
- What?

821
00:37:08,626 --> 00:37:10,628
- The door's still locked. What are my options?

822
00:37:10,695 --> 00:37:11,963
- Uh...

823
00:37:12,029 --> 00:37:13,130
okay, schematics show

824
00:37:13,197 --> 00:37:14,966
that the driver's cabs are carbon steel

825
00:37:15,032 --> 00:37:16,968
with multipronged locks on an electrical system.

826
00:37:17,034 --> 00:37:18,569
Brute force will not do it.

827
00:37:18,636 --> 00:37:20,171
- What will do it, Ian?

828
00:37:20,237 --> 00:37:22,173
- Okay, if you can short-circuit the system,

829
00:37:22,239 --> 00:37:24,875
cause a power surge, the doors should automatically unlock.

830
00:37:26,210 --> 00:37:28,479
- Okay. I'll see what I can find.

831
00:37:28,546 --> 00:37:29,981
- Okay, OA, hurry.

832
00:37:30,047 --> 00:37:32,316
Maggie and Scola are out with an emergency team

833
00:37:32,383 --> 00:37:33,784
to get a fail-safe in place,

834
00:37:33,851 --> 00:37:36,821
but that fail-safe-- it won't be good.

835
00:37:36,887 --> 00:37:39,857
- How much time do we have before the fail-safe?

836
00:37:39,924 --> 00:37:41,492
- Seven minutes.

837
00:37:41,559 --> 00:37:43,628
- [sighs] Okay.

838
00:37:43,694 --> 00:37:46,831
♪ ♪

839
00:37:46,897 --> 00:37:48,799
- We attach this device to the track,

840
00:37:48,866 --> 00:37:51,002
and when the train hits, it'll be derailed.

841
00:37:51,068 --> 00:37:52,770
It will be a mess, for sure.

842
00:37:52,837 --> 00:37:54,939
- But not a chemical disaster.

843
00:37:55,006 --> 00:37:58,009
- What happens to the people on the train?

844
00:37:58,075 --> 00:38:00,378
- I've only seen these things in action a few times,

845
00:38:00,444 --> 00:38:03,014
but it's never pretty for the train that hits it.

846
00:38:03,080 --> 00:38:05,016
- So--so our friend is just gonna die?

847
00:38:05,082 --> 00:38:06,350
That's our best bet?

848
00:38:06,417 --> 00:38:09,820
- Or your guy stops the train before it's too late.

849
00:38:09,887 --> 00:38:16,894
♪ ♪

850
00:38:23,234 --> 00:38:26,137
- Okay, ramping up the charge now.

851
00:38:29,740 --> 00:38:32,476
[high-pitched whirring]

852
00:38:32,543 --> 00:38:35,646
[electricity crackling]

853
00:38:35,713 --> 00:38:38,149
Come on, come on, come on, come on, come on, come on.

854
00:38:38,215 --> 00:38:41,318
[device whirring]

855
00:38:41,385 --> 00:38:43,154
[electricity crackling]

856
00:38:43,220 --> 00:38:45,990
Guys, I only have one more charge.

857
00:38:46,057 --> 00:38:50,027
[device whirring]

858
00:38:50,094 --> 00:38:53,531
[electricity crackling, lock beeps]

859
00:38:53,597 --> 00:39:00,504
♪ ♪

860
00:39:00,571 --> 00:39:01,472
Okay, I'm in.

861
00:39:01,539 --> 00:39:02,840
Just deactivated the throttle.

862
00:39:02,907 --> 00:39:04,742
How do I stop this thing?

863
00:39:04,809 --> 00:39:07,344
♪ ♪

864
00:39:07,411 --> 00:39:09,246
- Okay, talk to me. What do you see?

865
00:39:09,313 --> 00:39:11,215
Is there a dynamic brake? It should be orange.

866
00:39:12,983 --> 00:39:15,352
- Yeah, yeah, yeah, got it. Do I push it forward?

867
00:39:15,419 --> 00:39:18,355
- What's your speed now?

868
00:39:18,422 --> 00:39:20,925
- Uh, 80 miles an hour.

869
00:39:20,991 --> 00:39:22,093
- You are going too fast.

870
00:39:22,159 --> 00:39:23,461
The stopping distance will be too tight.

871
00:39:23,527 --> 00:39:26,063
There should be a red emergency brake.

872
00:39:26,130 --> 00:39:27,732
- Got it.

873
00:39:27,798 --> 00:39:29,867
- Push the emergency brake and the dynamic brake

874
00:39:29,934 --> 00:39:31,235
at the same time.

875
00:39:31,302 --> 00:39:32,603
- Okay.

876
00:39:32,670 --> 00:39:35,306
- OA, you've got 200 meters of track left.

877
00:39:35,372 --> 00:39:37,775
- Hey, this will not be a smooth stop.

878
00:39:37,842 --> 00:39:39,543
- [sniffs]

879
00:39:39,610 --> 00:39:41,078
Copy that.

880
00:39:41,145 --> 00:39:48,119
♪ ♪

881
00:39:54,191 --> 00:39:55,559
[groans]

882
00:39:55,626 --> 00:39:56,927
- You're gonna hit the derailer in eight seconds.

883
00:39:56,994 --> 00:40:03,601
♪ ♪

884
00:40:04,969 --> 00:40:07,938
- [groaning]

885
00:40:08,005 --> 00:40:14,979
♪ ♪

886
00:40:20,518 --> 00:40:22,787
[panting]

887
00:40:22,853 --> 00:40:25,756
♪ ♪

888
00:40:25,823 --> 00:40:29,527
[exhaling sharply]

889
00:40:29,593 --> 00:40:31,095
That worked.

890
00:40:33,430 --> 00:40:35,132
That worked.

891
00:40:35,199 --> 00:40:42,273
♪ ♪

892
00:41:03,861 --> 00:41:04,929
- Hey.

893
00:41:06,831 --> 00:41:08,766
- Hey, Gem.

894
00:41:10,835 --> 00:41:13,838
- I told you it wasn't goodbye.

895
00:41:13,904 --> 00:41:16,407
- And I...

896
00:41:16,473 --> 00:41:18,309
I believed you.

897
00:41:20,110 --> 00:41:21,545
But you should get some rest.

898
00:41:21,612 --> 00:41:24,548
The doctor said everything's gonna be fine.

899
00:41:24,615 --> 00:41:25,983
- Okay.

900
00:41:27,451 --> 00:41:30,187
Yeah, I might go back to sleep.

901
00:41:31,922 --> 00:41:34,124
- That's a good idea.

902
00:41:38,762 --> 00:41:41,165
- [sighs]

903
00:41:47,738 --> 00:41:50,708
[light music]

904
00:41:50,774 --> 00:41:57,748
♪ ♪

905
00:42:05,623 --> 00:42:08,259
- OA.

906
00:42:08,325 --> 00:42:11,629
How is she? - She's good.

907
00:42:11,695 --> 00:42:14,632
- How are you?
- I don't know.

908
00:42:14,698 --> 00:42:17,468
I keep playing it over and over in my head.

909
00:42:17,534 --> 00:42:19,270
If I didn't get into that fight,

910
00:42:19,336 --> 00:42:20,871
if I did something different,

911
00:42:20,938 --> 00:42:22,439
she wouldn't be in the hospital right now.

912
00:42:22,506 --> 00:42:24,108
- Hey.
- Was this my fault?

913
00:42:24,174 --> 00:42:27,444
Maggie, I was supposed to protect her.

914
00:42:27,511 --> 00:42:29,914
I was supposed to protect her.

915
00:42:29,980 --> 00:42:36,954
♪ ♪

916
00:42:44,795 --> 00:42:47,731
[dramatic music]

917
00:42:47,798 --> 00:42:54,838
♪ ♪

918
00:43:04,048 --> 00:43:05,749
[wolf howls] ic]
